This entire thread is /c/badlinguistics.
Tune a fish
Submitted 6 hours ago by GreenDust@lemmings.world to [deleted]
https://lemmings.world/pictrs/image/0470baaa-f903-41bc-ac23-ea93cb400319.jpeg
Comments
hakase@lemmy.zip 21 minutes ago
stopforgettingit@lemmy.dbzer0.com 2 hours ago
“Tuna fish” is a phase used primarily for canned tuna, but not for the live fish or things like tuna steak. It’s because when canned tuna was created in the US in the early 1900’s people who were not right next to the sea (like the majority of the US) did not know what “tuna” was. Firstly, the word is a of Spanish origin and secondly, its a salt water only fish. So in order to sell this to middle America, which where most of the consumers were at the time but was also made up of people who have never seen the ocean, they added the word “fish” to show like other tinned fish that was commonly purchased: codfish, bluefish, catfish, and whitefish, this is also a fish and that is what you can expect when you open this can.
ChaoticNeutralCzech@feddit.org 56 minutes ago
A Czech reporter’s name is Jan Tuna. Please keep saying “tuna fish” for his* sake.
* he/him, Jan is a common male name here derived from John, the female counterpart is Jana
daychilde@lemmy.world 3 hours ago
There’s no one single reason, but the top theories:
- Tuna oil was a thing before “tuna fish”. Yes, people could have said “tuna” but they didn’t. That’s language for you. People say “ATM machine” and “PIN number”, too.
- “Tuna fish” has a slightly sing-song pattern to the stressed/unstressed syllables that probably contributed
- For whatever reason, “tuna fish” tends to refer to canned tuna, whereas “tuna” can include fresh (or frozen) tuna.
It’s… just how language evolves.
I think, however, that “tuna fish” is slowly dying out in favour of just “tuna”. As a 50 year old, anecdotally I have seen the usage decrease in my lifetime.
Retail4068@lemmy.world 2 hours ago
I agree with 3. That’s exactly how my head cannon works and from what I can tell, others around me.
makeshiftreaper@lemmy.world 5 hours ago
Colloquially tuna fish refers to the shredded salt brined tins of fish like this:
Which I do think is worth distinguishing from the actual whole pieces of tuna
then_three_more@lemmy.world 13 minutes ago
So tinned tuna
PhoenixDog@lemmy.world 3 hours ago
Why do they need to specify it’s in water? It’s a fish, of course it needs to be in water.
bear@lemmy.blahaj.zone 1 hour ago
Some are in oil, but as BP learned, this kills the crab.
tomiant@piefed.social 5 hours ago
Brined tuna is an abomination before God. It must be sunflower oil.
GreenDust@lemmings.world 3 hours ago
BananaTrifleViolin@piefed.world 43 minutes ago
Americans do love redundancies. e.g Just barely, only just, just a bit, true facts, free gift, end result, advance warning etc.
hakase@lemmy.zip 23 minutes ago
Americanslanguages do love redundancies.NoPanko@feddit.uk 41 minutes ago
“3am in the morning”
PolyLlamaRous@lemmy.world 44 minutes ago
Tuna was not always popular and when people didn’t know what it was it helped people know what they are buying. The US also having a large portion of bilingual people with a Spanish base, this helps it not get confused with cactus fruit (apparently tuna in Spanish)
homes@piefed.world 1 hour ago
There’s a difference between “tuna” and “tuna fish”.
“Tuna” is a fish
“Tuna fish” is an approximation. A culinary goal, if you will. It starts as simply a flavor and can evolve all the way into a composite fast food sandwich. And while either, both, and or everything in between may taste exactly like tuna, it isn’t. It’s “tuna fish“. Because it didn’t start there, it merely ended there.
Similar to the difference between butter and margarine
Jyek@sh.itjust.works 52 minutes ago
This is just not true… Tuna fish is the stuff in a can. Tuna filet is a filet of tuna. Tuna is the live or freshly caught fish from the ocean. Anything not actually made of tuna is imitation tuna or tuna flavored or artificial tuna.
homes@piefed.world 35 minutes ago
Umm… where are you getting this from?
Ghostie@lemmy.zip 2 hours ago
When I hear tuna fish I think stuff in the can. When I hear Tuna I think the filet. I know that’s just me.
hedge_lord@lemmy.world 4 hours ago
Siethron@lemmy.world 3 hours ago
Chai may mean tea, but since it is different from the typical English tea ‘chai’ was modified to be an adjective for tea denoting the difference. Because that’s how language works.
Gonzako@lemmy.world 2 hours ago
Is the 3rd movie out?
Klear@quokk.au 3 hours ago
Yeah, stop it with the redundant pleonasms!
NABDad@lemmy.world 2 hours ago
I think it’s mostly for the dad joke:
You can tune a piano, but you can’t tune a fish.
s@piefed.world 4 hours ago
Some of you have never eaten tuna cow and it shows
TigerAce@lemmy.dbzer0.com 1 hour ago
In the Netherlands people say koi karper. But koi means karper in Japanese, so basically people say karker karper. It’s stupid.
smuuthbrane@sh.itjust.works 3 hours ago
If we didn’t say that, we wouldn’t have the joke about the difference between a piano and a fish.
RickyRigatoni@piefed.zip 1 hour ago
Ever hear of the tuna piano, OOP?
DarrinBrunner@lemmy.world 5 hours ago
You can twist knobs on a guitar, but you can’t make it drink.
Akasazh@lemmy.world 52 minutes ago
Instructions unclear knob stuck in guitar after drinking a lot. And something smells fishy
SatansMaggotyCumFart@piefed.world 5 hours ago
If I twist the knobs on my wife too hard she shits herself.
tomiant@piefed.social 5 hours ago
Wow she must be really into that.
fartographer@lemmy.world 5 hours ago
I laughed so hard that I drooled a little. Thank you
GreenDust@lemmings.world 5 hours ago
Speak for yourself
anon_8675309@lemmy.world 2 hours ago
“Hand me that can of tuna please, I want to make a tuna fish sandwich. “
These words have come out of my mouth.
Yes they’re wrong. But something about the cadence.
dellish@lemmy.world 1 hour ago
They also love saying Koala Bear (they aren’t a bear) and Dingo Dog. No, they’re just koalas and dingoes. Americans just seem to like adding words where they aren’t necessary. My pet hate is “off of”, as in “Take your shoes off of the table!” No, just take them off the table, no need for redundancy.
BossDj@piefed.social 5 hours ago
As an American who was only ever said tuna or tuna sandwich, etc. I do think “Tuna fish” has an appealing flow (euphonious consonants without any blends) and the ish pairs well with ich in sandwich
In my mind, tuna fish is the shredded stuff in a can and tuna is bigger pieces
tomiant@piefed.social 4 hours ago
No, nonono, now you are committing semantic sins that weren’t even implied in the original post! It’s either or, you can’t have different names for tuna solely depending on what type of package they come in, that makes even less sense!
BossDj@piefed.social 3 hours ago
To be fair, I’d never thought about it before this post! Just an observation of my mental association I guess!
RizzRustbolt@lemmy.world 3 hours ago
It’s about conversational cadence. If it was descriptive it would be a hyphenate.
CIA_chatbot@lemmy.world 4 hours ago
Listen, y’all eat something called spotted dick - you can let us have tuna fish with no damn grief thank you
Yoddel_Hickory@piefed.ca 1 hour ago
Same thing as “left-hand side”. You’re not children anymore, you can just say left side.
Would “left-foot side” make sense? Would it be different from the hand?
Jyek@sh.itjust.works 51 minutes ago
Left-hand side is like saying your left, not mine. You could also say on your left but then again, English has lots of ways to say lots of things.
f4f4f4f4f4f4f4f4@sopuli.xyz 4 hours ago
But is it “tuna” or “chyuna”?
kamenlady@lemmy.world 3 hours ago
/ˈtjuːnə/
GreenDust@lemmings.world 3 hours ago
Absolutely not
troglodytis@lemmy.world 2 hours ago
That’s “chicken bird for midday lunch,” Carl.
JoMiran@lemmy.ml 5 hours ago
Tuna fish is truncated “tuna fish sandwich”. So, a “fish sandwich” made with Tuna.
Skyline969@lemmy.ca 5 hours ago
But… tuna sandwich. The fish is unnecessary there too.
starik@lemmy.zip 5 hours ago
No, without the fish it would just be a mayonnaise and relish sandwich, which is not appealing.
ThePantser@sh.itjust.works 5 hours ago
I can’t tuna sandwich, it only makes sloshy sounds when I play it.
gigastasio@sh.itjust.works 5 hours ago
Tuna fish sandwich is truncated “tuna fish thunnus actinopterygii sandwich.” 🧐
pigup@lemmy.world 2 hours ago
thenextguy@lemmy.world 5 hours ago
I’ve noticed the same thing with Koi. But not with trout or bass or most other fish.
It makes sense for swordfish, because just sword is ambiguous.
Language is weird.
tomiant@piefed.social 4 hours ago
Not all language is weird, some language makes more sense than other, that’s the whole contention!
Philharmonic3@lemmy.world 2 hours ago
It’s to make sure we know we’re having tuna fish instead of tuna of the land, which is what we call chicken.
FreshParsnip@lemmy.ca 3 hours ago
Isn’t there a famous clip of one of the Kardashians asking if tuna was chicken?
Floodedwomb@lemmy.world 3 hours ago
Jessica Simpson
FreshParsnip@lemmy.ca 2 hours ago
Right, that’s who I was thinking of
RBWells@lemmy.world 28 minutes ago
Well, where I live, Tuna is also a cactus. Prickly pear is often called tuna. So yeah, tuna (fish) and tuna (fruit) can need disambiguation.