I think European Union is weird with some accents. It sounds almost like “Europinyinyinyin”
The phrase "edited it" is soo weird to pronounce
Submitted 1 day ago by mudkip@lemdro.id to showerthoughts@lemmy.world
Comments
olafurp@lemmy.world 1 day ago
alquicksilver@lemmy.world 1 day ago
I am not sober. I just had far too much fun saying “europinyinyinyin” out loud over and over again, so thank you for that. :)
I think I have some extended family who probably say it similarly to that, too. Probably the ones from the deep south.
olafurp@lemmy.world 1 day ago
I’m happy you like it, it’s been stuck in my brain for months and I still think it’s a bit funny.
remon@ani.social 1 day ago
AnyOldName3@lemmy.world 5 hours ago
I’m glad to see someone’s made this because it’s been bouncing around in my head for ages but I’ve never got around to putting it together and letting it out.
jaycifer@lemmy.world 1 day ago
That’s just, like, Europinyin, Man.
danekrae@lemmy.world 1 day ago
samus12345@sh.itjust.works 19 hours ago
All right, all right, don’t hurt yourself!
fluckx@lemmy.world 1 day ago
Or this monster:
James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher
Wizard_Pope@lemmy.world 1 day ago
The fact that that sentence can even be considered in any way correct is a fucking travesty
alquicksilver@lemmy.world 21 hours ago
I would argue that, without the punctuation, it’s not technically correct. The references to James and John saying “had had,” at least, should be in quotes. Additionally, unless broken up with a semicolon or a period before the final four “hads,” it’s a run-on sentence.
If you change the “hads” that mean provided/said in the context of the sentence (excluding the quoted ones), you could write it as:
James, while John had [said] “had”, had [said] “had had”; “had had” had [provided] a better effect on the teacher.
And though it doesn’t flow right to me to have James and his action verb split by a phrase about John, I’m not sure that’s incorrect. Phrasing it to fix the flow, for me, would be:
While John had [said] “had”, James had [said] “had had”; “had had” had [provided] a better effect on the teacher.
isyasad@lemmy.world 21 hours ago
The fact that five of the “hads” are not semantically the word “had” but rather a quotation makes this one weaker than “Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo” imo, though you could argue that Buffalo as a proper noun is also kinda cheating.
MedicPigBabySaver@lemmy.world 1 day ago
That’s plain ol’ fucking stupid.
khepri@lemmy.world 21 hours ago
Yeah, these are really silly if you can use quotes or like place/person names. Like if my Dad named Had lived in a town called Had Had, and his favorite thing to say was “had had had”…it just becomes like stupid to say that’s some crazy example of a grammatical sentence even if it technically is.
VerilyFemme@lemmy.blahaj.zone 1 day ago
Edididid
Hadriscus@jlai.lu 2 hours ago
all words are made up ???..!!
VerilyFemme@lemmy.blahaj.zone 1 hour ago
Uh, yeah.
shalafi@lemmy.world 1 day ago
Semantic satiation is the word you’re looking for. :)
TheLeadenSea@sh.itjust.works 1 day ago
Now that’s a shower thought I like!
It did, didn’t it?
Krudler@lemmy.world 1 day ago
Sixths
gigachad@piefed.social 1 day ago
I salivated so hard trying to pronounce that word the whole metro is looking at me now
Looseygoosey@lemmy.world 1 day ago
So is… “and Harry pocketed it.”
Chais@sh.itjust.works 1 day ago
Also “pocketed it.”
digger@lemmy.ca 1 day ago
Audiobooks. Am I right?
Chais@sh.itjust.works 1 day ago
I think Stephen Fry famously tripped over this one.
Multiplexer@discuss.tchncs.de 1 day ago
Let me also introduce you to the concept of tongue twisters.
Or, to come to the point:
“Lesser leather never weathered wetter weather better.”Socialjusticewarrior@lemmy.world 1 day ago
I know a sound engineer named “ed”. And he does a lot of “editing”.
Who changed the vocals? “Ed edited it”
notreallyhere@lemmy.world 1 day ago
maybe you should edit it
Pyr_Pressure@lemmy.ca 17 hours ago
shneancy@lemmy.world 8 hours ago
similar tone
hakase@lemmy.zip 1 day ago
The one I always heard was “Dead-headed Ed edited it”.
samus12345@sh.itjust.works 19 hours ago
Zed’s dead, baby, Zed’s dead.
falseWhite@lemmy.world 1 day ago
Edi de de ded
tomiant@piefed.social 1 day ago
Also “clothes”.
Klo-dthy-sys.
DempstersBox@lemmy.world 22 hours ago
semantic saturation before you’re done saying it
Diddlydee@feddit.uk 1 day ago
Edded a tit
embed_me@programming.dev 1 day ago
A D-Day tit
TheFunkyMonk@lemmy.world 1 day ago
I actually kinda like how it feels to say.
AnyOldName3@lemmy.world 4 hours ago
Much more straightforward in British English where d and t are more distinct