Luckily there is no cow on the ice since our kids don't have easy access to guns. Otherwise someone would really had shit in the blue cabinet.
Bä bä, vita lamm har du någon ull?
Submitted 5 days ago by ObviouslyNotBanana@piefed.world to [deleted]
https://media.piefed.world/posts/wv/eV/wveVAk5cF0Z2N2z.png
Comments
troed@fedia.io 5 days ago
ObviouslyNotBanana@piefed.world 5 days ago
Now you're on deep ice! Slippery water, sorry.
lime@feddit.nu 5 days ago
why walk in mud and grieve when you can walk on ice and have a happy?
dropcase@lemmy.world 3 days ago
as long as you don’t get your beard caught in the mailbox, there’s no owls in the swamp.
inga ko på isen is still one of my favorite Swedish idioms.
Viking_Hippie@lemmy.dbzer0.com 5 days ago
“Killing” is also Danish for kitten. Do with that information what you will.
jaybone@lemmy.zip 5 days ago
🎵🎸 KITTEN IN THE NAME OF
Viking_Hippie@lemmy.dbzer0.com 5 days ago
Thank you for using my seemingly useless information exceedingly well 😄❤️
JoMiran@lemmy.ml 5 days ago
Swedish Goat Kitten sounds like a good band name.
Viking_Hippie@lemmy.dbzer0.com 4 days ago
I’m picturing a confused mix of black metal and the catchiest pop music possible 😄
GissaMittJobb@lemmy.ml 5 days ago
Killing is pronounced with a soft K, so it sounds closer to “chilling”
Johandea@feddit.nu 5 days ago
And get is pronounced with a soft G, so it sounds like a mix of “yet” and “yeet”
lemmyman@lemmy.world 5 days ago
Even more creepier that way
LORDSMEGMA@sh.itjust.works 3 days ago
Oh boy, here I go killing again!
M137@lemmy.world 5 days ago
And the Swedish words for married and poison are the same: gift
MacNCheezus@lemmy.today 3 days ago
In German, gift means only poison.
Don’t come to Germany bearing gifts (presents are okay though).
einlander@lemmy.world 5 days ago
Totally changes the meaning to song Simple Gifts.
einlander@lemmy.world 5 days ago
Train the sleeper agents young.
sundray@lemmus.org 5 days ago
First my dog, now this book, geez I’ll get to it when I get to it, okay?
CIA_chatbot@lemmy.world 5 days ago
I would like to subscribe to this goats newsletter
Mrkawfee@feddit.uk 3 days ago
“The goat made me do it”
Akanes@startrek.website 3 days ago
Jaja lilla barn, jag har säcken full!
Valmond@lemmy.world 5 days ago
Just FY, killing is the name of a baby goat.
wander1236@sh.itjust.works 5 days ago
Kid is the name for baby goat in English, so context clues are enough here to know it’s not talking about a human child
ObviouslyNotBanana@piefed.world 5 days ago
But the kid does live in the barn with the other goats. Unless it's a human child type kid. Then it's less obvious if it lives in the barn or in a house next to it.
gerryflap@feddit.nl 5 days ago
Uhmmm maybe it’s because I’m not native English or just dumb, but this wording confused me greatly. I figured that young goat was the only interpretation that made sense since the image didn’t show a human kid, but for non-native speakers like me it’s a bit of a weird sentence.
lemmyman@lemmy.world 5 days ago
In that one Pink Floyd song when the teacher is yelling “go on, get the kids!” They are talking to a goatherd, and later on they implore the young goats to eat their meat so they can have their pudding.
M137@lemmy.world 5 days ago
Kid is the English word for a baby goat, so there’s nothing wrong or ambitious with the image.
jaybone@lemmy.zip 5 days ago
Kid Goat is my new rap name.
ikon106@sopuli.xyz 5 days ago
That’s what the picture says. Kid means baby/child goat