“If you don’t behave, I’ll make you behave!” - My mom
It is linguistically impossible to behave anyone but yourself
Submitted 8 months ago by FreshParsnip@lemmy.ca to showerthoughts@lemmy.world
Comments
Kolanaki@pawb.social 8 months ago
FreshParsnip@lemmy.ca 8 months ago
I have never heard that phrase
Sidhean@lemmy.world 8 months ago
This has “I’ll shit your pants” energy
daniskarma@lemmy.dbzer0.com 8 months ago
In spanish it could be translated as “comportarse”
Yo me comporto Tú te comportas Ella se comporta Nosotros nos comportamos Vosotros os comportáis Ellos se comportan.
I think they are called reflexive verbs. Because they have to be conjugated with reflexive pronouns.
If not it would be.
Yo comporto Tu comportas Ella comporta …
Which sounds weird as hell. So I suppose you are right also in Spanish.
Fleur_@aussie.zone 8 months ago
Actors aren’t real they’re a deep state psyop
waitaminute@midwest.social 8 months ago
Disagree. She needs to behave herself. He needs to behave himself. I want to behave myself. They need to behave themselves. We need to behave ourselves. It needs to behave itself.
So yeah. Can be done.
FreshParsnip@lemmy.ca 8 months ago
Those are all examples of the subject behaving themselves, not some else
toomanypancakes@piefed.world 8 months ago
I made sure he was well behaved
tychosmoose@piefed.social 8 months ago
Per Etymonlone:
In early modern English it also could be transitive, "to govern, manage, conduct."Comport seems similar in both meaning and reflexivity.
PeriodicallyPedantic@lemmy.ca 8 months ago
I can also behave _my_self
makeshiftreaper@lemmy.world 8 months ago
I’d argue tranqilizing someone is a form of “behaving” another person
snek_boi@lemmy.ml 8 months ago
As in “nobody acts like you”?
Or as in “nobody’s words but your own words can guide your behavior”?
Or as in “nobody but you can describe your own behavior”?
FreshParsnip@lemmy.ca 8 months ago
I’m talking about the phrase “behave yourself”. In the English language, there is no such thing as behaving someone else, only behaving yourself. I don’t know if there’s another language where “behave someone else” makes linguistic sense
avattar@lemmy.sdf.org 8 months ago
How about this phrase: “Make sure you daughter behaves herself”
Stillwater@sh.itjust.works 8 months ago
I think its referring to the phrase “Behave yourself” - who else am I gonna behave?
marlowe221@lemmy.world 8 months ago
Which is why I often look at my 6 year old son and just say “Behave!”
He knows who I’m talking about.
FreshParsnip@lemmy.ca 8 months ago
Yes, exactly
crank0271@lemmy.world 8 months ago
Image