In programmer lingo we’ll sometimes shorten words with the number of letters in between:
i18n (internationalization) and L10n (localization). I just learned of g11n (globalization), too.
Comment on Where did the abbreviation "w/" for "with" come from?
squaresinger@feddit.de 1 year ago
All in all, the / is just one style of abbreviation used in English. It’s not only used for “with”, but also a few other words (w/o = without, N/A = not applicable).
In German we abbreviate using a dot (e.g. “m.” = “mit” = "with). That’s not more or less intuitive, it’s just what you are used to.
What’s kinda special with English is that there are multiple abbreviation styles. Off the top of my head I can think of six styles:
In programmer lingo we’ll sometimes shorten words with the number of letters in between:
i18n (internationalization) and L10n (localization). I just learned of g11n (globalization), too.
Wait until you learn about k8s
No thanks!
I’m a programmer but fuck I hate this so much.
Just start using it for everything and confuse everyone… I mean E6E
This one is terrible IMO. A11y is ironically very inaccessible unless you’re aware of this unintuitive system.
Now that I know it though, it’s a good way to distinguish between similar common abbreviations. For instance I know you don’t mean “Actually” even though I’m not sure what you do mean by A11y.
Also k8s for Kubernetes.
True, forgot about that one. I really hat this style of abbreviation^^
T2e, f4t a3t t2t o1e. I r4y h2e t2s s3e o0f a10n^^
F3d i0t f1r y1u.
Aaarg!!
You’ll be a hero at work when your coworkers see how efficient your commit messages have become!
you h2e it?
Wait. That is why it’s called i18n!? Never knew that.
d4s (dingus)
Dr., Mrs., Ms. etc. are traditionally abbreviated with periods/dots but it does raise issues typing on one’s phone because autocorrect thinks it’s the end of a sentence, so sans dots is becoming more common. And there’s other examples which have never had dots, like nvm and af
Using the period with titles is standard in the US and leaving out the period is standard in the UK.
As a non-Christian, I never made that Xmas connection. It sounds cool, but I was never sure why anyone started calling that (and evidently never curious enough to go looking for an answer or even really ask, I just kinda took it as one of those things that is how it is because people are going to people).
Oddly enough, people who didn’t know that part of the history got angry “they took Christ out of Christmas!” So then people who liked the holiday but not the religion used it to do exactly that. As you say, people people.
As a non-Christian, I never made that Xmas connection.
Well, as a Christian, I wouldn’t feel bad about it because the poster is not correct. The X in Xmas does not stand for a cross, it comes from the Greek spelling of Christ which is Χριστός. The chi-rho symbol (☧) is an imposition of the first two letters (Χ and ρ) and is still commonly used to refer to Christ in some denominations.
As a bonus: if you’ve ever wondered (or not wondered) why some Christian symbolism uses a fish, ἸΧΘΥΣ (or ICTHYS) is an acronym for Ἰησοῦς Χρῑστός Θεοῦ Υἱός Σωτήρ, “which translates into English as ‘Jesus Christ, God’s Son, Savior’.” (en.wikipedia.org/wiki/Ichthys) This has been used since the first century.
if you’ve ever wondered (or not wondered) why some Christian symbolism uses a fish, ἸΧΘΥΣ (or ICTHYS) is an acronym for Ἰησοῦς Χρῑστός Θεοῦ Υἱός Σωτήρ
And that presumably is drawn as a fish in some language?
Edit: anyone else always pronounce PED XING as pedexing instead of pedestrian crossing?
Yes, that’s how I pronounce it.
Both Dr and Dr. are possible.
When you type Dr., et al., you normally follow it with a proper noun. Why is the auto caps an issue?
For instance, if you want to text someone “I have an appointment with the Dr. at 11 on Tuesday”. Depending on the dr’s name it might be more to type than someone cares to, especially if it isn’t the most pertinent piece of information.
If you are gonna put Dr then odds are you’ll follow with @ and it’s a non-issue.
Don’t forget re: which means regarding or in reference to, not reply.
… I think it’s actually a Latin word, “re,”, meaning, “the matter (subject)” not an abbreviation at all.
yeah this is a real pet peeve of mine.
In German many people, web mailers and also sometimes even email software use “AW:” (short for AntWort) instead of “Re:” and then some of them don’t even recognize the existence of a previous “AW:” or “Re:” giving you such wondrous email subjects as: “AW: Re: AW: Re: AW: AW: Re: AW: Re: really important subject” 🤦
Oh, that totally works with a single language too: “Re: Re: Re:…” or “AW: AW: AW:…” seen both of that often enough.
“AW: Re: AW: Re: AW: AW: Re: AW: Re:
Ah, yes, you get forwards from my boomer-aged father, too!
The Foreword? Or is that answer? Forward in English would be the author’s message at the beginning of a book.
don’t forget using contractions on single words, like cont’d, pop’n (sometimes written pop^n^)
don’t forget x in medical settings. eg, dx is diagnose, tx is treatment, etc
Those are initialisms, not acronyms.
Wikipedia at least sees initialisms as a type of acronyms. But even if it didn’t, your comment would still be unhelpful pedantry.
I’m not the person you were replying to, but the source linked on the wiki for that statement actually refers to them as being distinct.
Abbreviate using the first and then any choice of following letter that differentiates it from the other possibilities in a specific group: AL, AR, AK, AZ… MA, ME, MD, MI, MN, MS, MO, MT… WA, WI, WV, WY!
Well tbf those are post codes designed by the postal service to represent states. I wouldn’t really count it as a naturally developed abbreviation like the ones above, it’s no different from .fr, .es, .co.uk, etc.
The abbreviations for states used before the two-letter ones, however, are much weirder! E.g. Penna. for Pennsylvania
Tbf iirc the USPS had to make sure they didn’t conflict with other previously existing abbreviations. Although as someone living in LA, CA* they didn’t quite succeed
(Not Louisiana, Canada but the other one)
Abbreviate keeping the first and some random later consonants (and sometimes consonants that aren’t in the word at all) without using punctuation: Dr, Mr, Ms, Mrs
I think it’s usually the first letter(s) and the last letter(s). In older English handwritings I’ve come across M.ʳ etc. So I think that’s were those came from.
In the Speedwriting shorthand system, developed in 1924 for use with typewriter, / Is used to denote omitted sylables, so ‘with’ becomes w/ and ‘without’ becomes w/o. Here is a pretty deep guide on the precepts of Speedwriting:
But shouldn’t “w/o” then be written as “w/o/”?
Yeah. I have no evidence that this system invented those shortcuts, they may predate it by quite a bit
Except Dr., Mr., ie., etc. use a period.
Both versions exist: en.m.wikipedia.org/wiki/Doctor_(title)#Abbreviati…
What about acronyms and initialization?
candybrie@lemmy.world 1 year ago
I’m used to Dr., Mr., Mrs. all needing the dot.
I’d also add the medical ones which all use x, and most use the first letter of the word, but not all:
Izzgo@kbin.social 1 year ago
I learned similar shorthand from an accountant, who wrote transfer (money transfer between accounts) as tx.
squaresinger@feddit.de 1 year ago
Both are possible: Dr and Dr.
Never heard of the x version. Very interresting.
railsdev@programming.dev 1 year ago
I think the lack of period is British-style while keeping it is more US-centric.
I’m American but I think the British style looks a lot cleaner, Ms Smith. 🤤
squaresinger@feddit.de 1 year ago
Might be. I’m neither Brit nor American, so I learned both.
GrayBackgroundMusic@lemm.ee 1 year ago
I work in radio electronics and RX is receive. TX is transmit.