Crunchyroll will always make me laugh when mentioned. Like a piracy website becomes legit, then corporate, and now it shit itself to death, what a life cycle!
Anime Fans Score Big Win as Crunchyroll U-Turns on Massively Unpopular A.I. Plan
Submitted 2 months ago by moe90@feddit.nl to technology@lemmy.world
https://www.cbr.com/crunchyroll-ai-plan-u-turn/
Comments
AlexisFR@jlai.lu 2 months ago
sp3ctr4l@lemmy.dbzer0.com 2 months ago
Don’t forget they also spun up their own ‘production studio’, and… it mostly produced basically the anime equivalent of lolcows in terms of their general reception and percieved quality, always overbudget and/or massively missing deadlines, never renewed for another season.
And then that was shut down within 3 years.
Oh right, and the union busting, also very cool.
msage@programming.dev 2 months ago
Anime fans lose big after Crunchyroll still in business.
UltraMagnus0001@lemmy.world 2 months ago
It’s just a delay to soften the blow. Few months they’ll announce AI again.
frunch@lemmy.world 2 months ago
This is exactly what i predict will happen as well
Sabata11792@ani.social 2 months ago
Crunchyroll actively makes anime worse.
nitramek@lemm.ee 2 months ago
What legal alternative to use? Netflix isn’t an option, small selection in my country, VPN is a hassle I don’t want to go through.
ColeSloth@discuss.tchncs.de 2 months ago
The truth is that right now AI would just do an outright shit job of subtitles. Let alone voice acting any of it. CR’s stance will change years down the line when AI’s abilities change.
Takumidesh@lemmy.world 2 months ago
Ai actually does pretty decent on subtitles, there isn’t a lot of wiggle room and you don’t need need as much creativity.
Where it shines is in first drafts though, it’s much faster to proofread and correct, than to type it out to begin with.
ColeSloth@discuss.tchncs.de 2 months ago
Lol. Not at all. A well done subtitle changes a lot from a close translation because languages like going from Japanese to English don’t directly translate and still flow. Especially jokes and little quips. AI translations can’t do it at all. You’ll be able to understand the words and get most of the story, but it’s overall makes for a much more lackluster translation than recording everything to make it good.
kandoh@reddthat.com 2 months ago
In the AI subs I watched they were unable to translate the characters names, with Mami being spelled as Mommy being the most egregious
OmegaLemmy@discuss.online 2 months ago
Translation is hard, man, AI without visual context might misunderstand, and some jokes would not be caught, but for a first draft it would be decent.
3dmvr@lemm.ee 2 months ago
they downvote you but davinci resolve 20 is adding it and I’ve heard only good things
Ballissle@lemmy.zip 2 months ago
I refuse to pay for crunchyroll again until they bring back comments and many other removed features.
JayGray91@lemmy.zip 2 months ago
They were better when they were a piracy site, price not withstanding
Ballissle@lemmy.zip 2 months ago
I forgot about that lol
Landless2029@lemmy.world 2 months ago
I actually hop around a few sites just to read comments on episodes so this is extremely valid.
3dmvr@lemm.ee 2 months ago
literally unsubbed that day, I had kept my sub going for like 10 years, at that point I only kept it for the suprisingly fire comments
HexadecimalSky@lemmy.world 2 months ago
Just when dubs were getting to a point of not being too bad. Subtitles, especially CC have felt especially bad recently. I would rather wait an extra week or two for good sub or dub then have it done poorly or flat out butcherd with A.I…
Burninator05@lemmy.world 2 months ago
I’ve noticed it on non-anime as well. It isn’t even good at doing English CC when the spoken language is English.
Cort@lemmy.world 2 months ago
Wait, is this why subs have been shitty and full of homophones for the last year?
frunch@lemmy.world 2 months ago
Yet another fucking cringe name to add to the modern corpo lexicon
- Bytedance
- Tencent
- Xpeng
- Crunchyroll
I don’t even know that much about any of these companies or their practices but i just really dislike their names. I genuinely cringe when i read those words, lol
partial_accumen@lemmy.world 2 months ago
Most of those are based upon non-English language references.
- Tencent - The company name in Mandarin 腾讯 or in téng xùn. When pronounced it sort of sounds like ten cent (but not really to my ear).
- Xpeng - The company name in Mandarin is 小鹏汽车; or in pinyin: Xiǎopéng Qìchē. So for a romanization Xiǎopéng is shortened to Xpeng
- Crunchyroll - Isn’t Crunchyroll a type of a sushi roll?
Or to put it another way, if you’re upset by these names, you should be equally upset with names like Starbucks, LA Fitness, or Del Taco.
- Bytedance - Totally made up, I think for this for this one I think.
MITM0@lemmy.world 2 months ago
hedgehogging_the_bed@lemmy.world 2 months ago
The reason Nebula and Dropout work is they are making their own content. Since most anime are sourced from the Manga or Light Novel sources, I don’t see an independent streaming company being able to get the rights and $$ to make animated content to stream. Also, animation is both expensive and takes a long time so any independent platform would need 2-4 of funding after making content to be able to survive long enough to make season 2 of anything.
MITM0@lemmy.world 2 months ago
Ok understood, but if anime fans can shill out thousands in gacha games, then they can shill out for something actually meaningful
tiramichu@lemm.ee 2 months ago
In 2025, things staying the same as they are rather than getting worse counts as a ‘big win’ :|
HexadecimalSky@lemmy.world 2 months ago
You would think its hostage negotiations, boogieman sticking up companies to add A.I. or enshitify, so avoiding it is a perilous task and “big win”.
Literally, just not changing anything is now considered good.