It’s not that bad. It’s just German for flea market. And English speakers shouldn’t have an issue with at least “Markt”. Not far from a cognate.
Definitely better names but I think the bigger hurdle is getting the critical mass to get something like marketplace to work in the fediverse even with the perfect name.
Kichae@lemmy.ca 5 weeks ago
We have to stop sending end users to software solutions for web admins. We don’t send them yo “nginx” or “apache”, after all.
Someone throw up a website using this software and give the site a sensible name, and then direct users to that website.
brbposting@sh.itjust.works 5 weeks ago
Flohcebook Marktplace
Temperche@discuss.tchncs.de 5 weeks ago
Fleabook
danc4498@lemmy.world 5 weeks ago
Flohcebook mohktplohce
Gigasser@lemmy.world 4 weeks ago
Just call it Floh Market or just Floh. Flow Market or Just “Flow” would be good too.
AlreadyDefederated@midwest.social 4 weeks ago
I like just “Floh”, even if it does just mean “flea” in German.
Mac@mander.xyz 4 weeks ago
Possibly even Floh Market or just Floh would also be good.
leadore@lemmy.world 5 weeks ago
Fleabuch Maktplatz
shades@lemmy.dbzer0.com 4 weeks ago
You wanna pay for that hosting? No? Okay then.