Have you never seen people wearing crucifix necklace?
Comment on Let a 10 year old boy make a shirt
Lumidaub@feddit.org 2 days ago
I seriously don’t understand why you’d wear a thing that has writing on it without understanding what it says, whether that’s Japanese or English or whatever language.
FelixCress@lemmy.world 1 day ago
red_bull_of_juarez@lemmy.dbzer0.com 2 days ago
I just assume they do understand it and are just a terrible person.
dabaldeagul@feddit.nl 2 days ago
I was assuming that the shirt (and thus the person) was making fun of people wearing the shirts with Chinese or Japanese characters without understanding their meanings.
red_bull_of_juarez@lemmy.dbzer0.com 2 days ago
It’s most likely that, but it’s funnier to assume otherwise.
turdcollector69@lemmy.world 2 days ago
If I saw someone wear that shirt in an English speaking country I’d die laughing and tell literally everyone I know that I saw an irl cryptid.
Droggelbecher@lemmy.world 2 days ago
My favourite are little kids, who can barely read, but whose parents definitely can. Taking note of the shirts was one of my favourite things about summer camp. They were all like ‘horses! pink!’ or ‘summer, sun, flowers’ or ‘dinosaur pirates’ or other nonsensical collections of vaguely related words.
tomiant@piefed.social 2 days ago
Have you never worn a T-shirt from Asia with magical mystery characters?
Lumidaub@feddit.org 2 days ago
No.
tomiant@piefed.social 2 days ago
How about Mexican? Aboriginal?
Shit, you wore those trippy shirts from the early 90’s, those rave things with kaleidoscopic patterns and psychedelic neon fractals? Did you ever wear anything at all?
ZILtoid1991@lemmy.world 2 days ago
I had, one had “kisama”/きさま written on it, which means “bravery” in Japanese.
tomiant@piefed.social 2 days ago
I wore one with “the white devil must pay for their crimes against glorious nation of China”. It looked sick under UV.
bdonvr@thelemmy.club 2 days ago
As a white devil I would absolutely fucking wear that.
snooggums@piefed.world 2 days ago
That is Japanese for 'gullible'.
BunScientist@lemmy.zip 2 days ago
“you son of a bitch” jisho.org/search?utf8=✓&keyword=きさま
Bennyboybumberchums@lemmy.world 2 days ago
I understand Japanese or Chinese, as their language looks like proper art. But English? Its so fugly.
I mean, look at this shit “みず”. Thats proper art shit, and it just says “water”.
If anyone is looking for a new lower back tattoo, this “部屋が臭くなるまで私をファックして” would be perfect…
snekmuffin@lemmy.dbzer0.com 2 days ago
im so happy that learning Japanese is paying off in the wild what a beautiful sentence
Badabinski@kbin.earth 2 days ago
How close does it match this machine translation?
snekmuffin@lemmy.dbzer0.com 1 day ago
yep, thats pretty much perfect
Lumidaub@feddit.org 1 day ago
Everybody know you can’t trust machine translation. Need I say more?
Bennyboybumberchums@lemmy.world 2 days ago
Image
Knock_Knock_Lemmy_In@lemmy.world 1 day ago
doop, monologue, momo, moron, zoom, lilly, BOOP, noon, nexon
All these are aesthetically pleasing to me.
gravitas_deficiency@sh.itjust.works 2 days ago
Don’t tempt me with a good time 😏
CanadianCarl@sh.itjust.works 2 days ago
Why would I want that on my back? I can’t see who is reading it.