I assumed they meant thanks but a Google search doesn’t give me that kind of result. What does dinata mean and what language is it from?
"De nada"? Which is really confusing as that is Spanish and "Danke" is from German.
Submitted 1 month ago by andrewta@lemmy.world to nostupidquestions@lemmy.world
I assumed they meant thanks but a Google search doesn’t give me that kind of result. What does dinata mean and what language is it from?
"De nada"? Which is really confusing as that is Spanish and "Danke" is from German.
Where I live people have mixed langauge conversations fairly regularly by mixing their native language with whatever they’re trying to learn - usually German or English, so that reaction is probably automatic.
Not confusing at all. When one person decides to switch languages mid-conversation, it is common to do the same, switch to another language again.
Plus ça change, plus c’est la même chose.
It feels paranoia inducing, because why are you switching languages while we’re talking? And who are you trying to hide our conversation from? The feds? 😂😂
When I was young (pre-internet) this reply always confused me, too. Unlike most of my peers, I didn’t take any language classes until college. Glad I’m not the only one who needed a little help!
Definitely Spanish “De Nada” basically “it’s nothing” and the absolute default response to “thank you” in most Spanish speaking countries.
de nada
Spanish phrase
de na·da dā-ˈnä-t͟hä
: of nothing : you’re welcome
I prefer the Colombian way of saying thanks.
“Con gusto”
It means “With pleasure”.
Don’t touch my mustache
Just as an additional tidbit, it’s the same in Portuguese as well!
Pronunciation-wise it’s typically different, although in a weird way - both languages allow some variation depending on the speaker’s variety, but they don’t coincide. For example in Portuguese you could get [dɨˑ’näðɐ̥ˑ], [de’nädɐ], [dʒi’nadɐ̥ˑ], depending on where the speaker is from, but AFAIK you won’t find Spanish-like [ð] without a completely “un-Spanish-like” vowel reduction. In the meantime I kind of expect some Caribbean Spanish speakers to render the expression as [de’nää] de na’a.
(I’m mentioning this as random trivia. Again.)
Or “bitteschön” in German.
I would translate it more closely to ‘keine Mühe’/‘keine Ursache’
Dunno how native speakers would do it, but usually I answer “bitte” for “danke”, “bitte schön” for “danke schön”.
Fun fact: saying “bitte” near my cat prompts her to rub her face on your leg. All the time. I speak in German with her, and when she obeys my commands I tell her “bitte” and pet her, so now she associated the word with being petted.
guyrocket@kbin.social 1 month ago
It means "fuck you sideways" in ancient Sumerian.
Really.
NeoNachtwaechter@lemmy.world 1 month ago
Pronounciation example, please