FükkenScälden sounds more like Swedish to me tbh.
Scheiße!
Submitted 1 month ago by Track_Shovel@slrpnk.net to [deleted]
https://slrpnk.net/pictrs/image/c4c3af90-caeb-4ce1-9f6a-45e48cb747be.jpeg
Comments
boonhet@lemm.ee 1 month ago
lime@feddit.nu 1 month ago
no ü or double-k in swedish. “Helvetesskållat” would be a direct translation, but i personally prefer the simpler “AJSOMFAN”
Threeme2189@sh.itjust.works 1 month ago
Those sound like things I can go buy at the local IKEA
boonhet@lemm.ee 1 month ago
Tbh I was thinking more about how I as an Estonian would pronounce it and what language that would sound closest to.
Blaster_M@lemmy.world 1 month ago
Maybe he enjoys Swedish coffee?
Jean_le_Flambeur@discuss.tchncs.de 1 month ago
Is this supposed to be mock up german? Not German words, not German accsent and word composition rather Scandinavian.
2/6
jol@discuss.tchncs.de 1 month ago
Into an auto akcident getting
fallingcats@discuss.tchncs.de 1 month ago
That would be “Unfall”
FlyingSquid@lemmy.world 1 month ago
This reminds me of a book I have and dearly treasure:
rockerface@lemm.ee 1 month ago
This is amazing
FlyingSquid@lemmy.world 1 month ago
I just checked, it’s on the Internet Archive. No borrowing necessary.
beebarfbadger@lemmy.world 1 month ago
*Autounfall
*Kochpunkterhitzungstemperaturschreibgeilindiekommentarewenndudasverstehstbohnenerfrischungsgetränktasseninhalt
rockerface@lemm.ee 1 month ago
Rolls of the tongue, that one
Sonotsugipaa@lemmy.dbzer0.com 1 month ago
The distant cousin on “16384 is a nice round number”
photonic_sorcerer@lemmy.dbzer0.com 1 month ago
Geil
Akasazh@feddit.nl 1 month ago
This guy Germans
fallingcats@discuss.tchncs.de 1 month ago
Geil