Just my two cents, not having a go at you:
This is why I’m a pragmatic prescriptivist, I want people to follow norms for ease of communication, unless their innovation fills a need/fixes something about the language.
Stupid english with its stupid verbs.
We’ve got “to” and “from” why do we need to have two differently spelt verbs for basically the same thing.
Sure, you could argue that you can just say “they are emigrating” to imply people are leaving the country permanently, but let’s be honest, not providing any other context it’s practically unheard of. You’ll at least be saying where they currently are, came from, or going to, unless you’re being very abstract. Even then, you couls say “the migrants were immigrating” to be very vague about it. Both immigrating and emigrating involve moving, wtf is the point?
I’m glad few people “properly” use “emigrate” these days. Let’s kill it, it’s redundant!
I may have even gotten the difference wrong, but I’m not gonna look it up since I don’t want to use it anyway haha
gandalf_der_12te@discuss.tchncs.de 11 months ago
i think you use “emigrating” when leaving their homes behind, but here it is part of the joke that they no longer see the US as their home. instead, they’re seeing europe/whatever other country as their new “home”, so they’re immigrating.
Bloomcole@lemm.ee 11 months ago
Do you imagine some kind of deeper meaning wrapped in a joke in it?
The more likely explanation is that plenty Americans have poor literacy.
Even plenty of ‘their’ ‘there’ mistakes. Elemental English.