Untranslated:
Death to the IDF
Submitted 12 hours ago by geneva_convenience@lemmy.ml to aboringdystopia@lemmy.world
https://lemmy.ml/pictrs/image/8fee68ba-73a0-4909-8f13-2ba82d7b32d6.png
Untranslated:
Death to the IDF
Is that emoji translation accurate…?
Looks like the original emoji was 🥵 and it was changed to 😥 in translation
Yeah, I use those emojis very differently, so I’m wondering if it’s an accurate translation from how that emoji is used in their culture. The original, IME, means you wanna fuck
They still get the approval, they just now have to ask first.
/s
(or at least I really hope it’s sarcasm)
Karyoplasma@discuss.tchncs.de 11 hours ago
That’s inhumane. Imagine the fear the soldier has to feel when civilians approach the bread line out of turn :prayingHandsEmoji::prayingHandsEmoji:
WhatAmLemmy@lemmy.world 9 hours ago
How can a soldier in a tank, backed by an entire army of ethnic cleansers, defend themselves from starving unarmed civilians trying to acquire morsels of food?
Jesus himself would shoot first and ask questions later… like 50 years from now… after the final solution is complete… in documentaries about the genocide… titled “never again, for realsies this time”
Mediocre_Bard@lemmy.world 6 hours ago
This is what every American war movie has been about.
shalafi@lemmy.world 3 hours ago
Ask these guys.
OTHO, pretty sure no one need highers auth to fire on a dude running up on your tank with a sizzling grenade. :)