I think its more like writing is language, but language isn’t necessarily writing.
Comment on Is there a chart where particular cuneiform or hieroglyphics are actually matched with emojis?
hakase@lemm.ee 10 months ago
Writing isn’t language, otherwise the thousands of unwritten languages wouldn’t be considered languages.
BlastboomStrice@mander.xyz 10 months ago
hakase@lemm.ee 10 months ago
Writing isn’t language at all, for reasons discussed in my comments below.
Which is part of what makes linguistics work on ancient languages so difficult - we’re having to use these imperfect symbols, which themselves aren’t language, to try to glean as many features about the actual grammars they’re intended to represent, which are language.
This is why we know much less about ancient languages than we do modern ones - because we have actual recordings of modern languages (the recordings themselves are also not language, of course; they just encode language much better than writing does), so we can get at many more features of the language in question.
Ultraviolet@lemmy.world 10 months ago
Ok, strictly speaking, the language is called the Egyptian language and hieroglyphs were the writing system used to write it (until Greek influences evolved it into Coptic). But that’s an extremely pedantic distinction to anyone who isn’t a linguist.
rosymind@leminal.space 10 months ago
Idk. I think they can all fall under language, because they’re all a form of communication. Like sign language, or body language
hakase@lemm.ee 10 months ago
That depends on your definition of “language”, where some definitions are much more scientifically useful than others. Under the definition used by most linguists (for the kind of object we’re talking about here, that is - there are many other relevant objects of study that can be called a “language”), spoken/signed human languages have all of the characteristics of language, while “body language”/animal “languages” do not.
Sign language is language, since it has a grammar that meets all of the characteristics above, and writing is not considered language, since it’s just a means of encoding/preserving a language that already exists.
Another way of stating this is that writing is not itself the output of a mental grammar - it’s the output of a translation algorithm that acts on the output of a grammar, and so can’t be considered language itself (again, under one of the most common definitions of “language” used in the scientific study of human language).
rosymind@leminal.space 10 months ago
I agree that it has to do with definition. My definition of language might be of a wider range than yours (and linguists)
My cat, for example, might not use grammer but I can certainly communicate with her (and she with me!) In this sense she and I have a language between us that’s a mix of signs, sounds, and body language. It’s not possible for me to seperate our talks from language, even though our understanding of each other doesn’t cover specifics.
So if someone communicates with me via emoji, and I understund accurately, I would count it as language (even if it goes against classical definitions)
hakase@lemm.ee 10 months ago
Fair enough.
What would you say about a dog growling at you, communicating its displeasure at how close you are? If you back away, understanding what the dog intends to convey with its growl, does that make the dog’s growl language?
Is a honeybee secreting a pheromone to get the hive to swarm language?
If so, how is language meaningfully different from “communication”? And, is human communication with each other the same type of phenomenon as the cases you and I mentioned, or is there some sort of categorical difference there?
(Also, this definition isn’t classical - it’s quite modern. The tendency to conflate writing with language in cultures that have writing is as old as writing is, and disentangling the two is a relatively modern discovery.)
leftzero@lemmynsfw.com 10 months ago
Written Chinese could arguably be considered its own language. There are several spoken languages in China which are unintelligible to each other, but that look the same when written down since the written language doesn’t codify phonemes or even spoken words, but concepts. Mandarin and Cantonese speakers might not be able to understand what the other is saying, but they’d be able to understand what they wrote.
hakase@lemm.ee 10 months ago
Sure, by someone other than people who scientifically study human language, for the reasons outlined above. The study of orthography is its own separate (though closely related) field for good reason, though it’s nowhere as big as linguistics, since it’s not as scientifically interesting.
You do understand why this supports my argument, right? Writing is just a largely arbitrary system of (imperfectly) encoding/representing human language, which must be learned, and is not acquired the way human language is. For this reason, it makes perfect sense that what is effectively a “code” for language could be used to represent multiple languages. You could just as easily do the same with written English. Heck, formal logic is specifically designed to do this for all human languages, but that doesn’t make it a language itself.
Here’s a pop article talking about the distinction, reflecting the discussion above (spoilers for the movie Arrival, which I highly recommend if you haven’t seen it). I can’t point you to any peer-reviewed articles on the subject, of course, because this has been decided science since the publication of Ferdinand de Saussure’s 1913 Course in General Linguistics.
I hate referring to Wikipedia (again however, there are no articles on this because it’s settled science), but note that the article for Writing system correctly identifies writing as representing human language and not actually consisting of it.