i-sand… is-and… isund? iand? Ok, I give up, how are you supposed to pronounce it without the L?
Comment on What the hell! Let's all just go crazy!
ObviouslyNotBanana@lemmy.world 1 year ago
Next you’ll be telling me I should pronounce the L in island as well!
thefartographer@lemm.ee 1 year ago
ObviouslyNotBanana@lemmy.world 1 year ago
Now that is the real question.
Swedneck@discuss.tchncs.de 1 year ago
etymologically the word is made up of “i” and “land”, the “s” was added by some idiot in the 15th century. “i” is cognate with “ö” in swedish which simply means “island”, so just pull a power move and drop all the other letters completely.
thefartographer@lemm.ee 1 year ago
Swede caveman sailor 1: What that?
Swede caveman sailor 2: is land
Swede caveman sailor 1: ö
…
You’re welcome, I’ve made all of us dumber…
Franzia@lemmy.blahaj.zone 1 year ago
The i of Oahu? Pen i?
ObviouslyNotBanana@lemmy.world 1 year ago
In Swedish it would be Penö, so I suggest Peni…s
FarFarAway@startrek.website 1 year ago
You mean the s?
ObviouslyNotBanana@lemmy.world 1 year ago
I mean the L. Like in salmon.
FarFarAway@startrek.website 1 year ago
You pronounce the L in salmon?
ObviouslyNotBanana@lemmy.world 1 year ago
What if I told you nothing is real
Swedneck@discuss.tchncs.de 1 year ago
fun fact: the S in island is completely fucking made up, the original spelling was “iland” with “i” being cognate with “ö” in swedish. It basically means island land and the only reason why there’s an S in there is because some shithead thought it was related to the french word “isle” and felt that INCORRECT idea warranted changing the spelling.
ObviouslyNotBanana@lemmy.world 1 year ago
Yep. It is indeed. Same with the K in knight, which was added for no fucking reason.
samus12345@lemmy.world 1 year ago
“Knight” used to be pronounced with the “K.” It was always there, it’s not pronouncing it that’s new.
ObviouslyNotBanana@lemmy.world 1 year ago
Oh yeah I confused it with some other word.
pwalker@discuss.tchncs.de 1 year ago
I think what you said is slightly wrong. Island and isle are both English words that seem to have no ethymological connection. However close semantic relation of “isle” might have cause the introduction of the “s” at some point. Isle itself probably comes from latin “insula”. The French still have only one word “Île”. Germans have “Eiland” and “Insel”.
island [OE] Despite their similarity, island has no etymological connection with isle (their resemblance is due to a 16th-century change in the spelling of island under the influence of its semantic neighbour isle). Island comes ultimately from a prehistoric Germanic *aujō, which denoted ‘land associated with water,’ and was distantly related to Latin aqua ‘water’. This passed into Old English as īeg ‘island,’ which was subsequently compounded with land to form īegland ‘island’. By the late Middle English period this had developed to iland, the form which was turned into island. (A diminutive form of Old English īeg, incidentally, has given us eyot ‘small island in a river’ [OE].)
Isle [13] itself comes via Old French ile from Latin insula (the s is a 15th-century reintroduction from Latin). Other contributions made by insula to English include insular [17], insulate [16], insulin, isolate [via Italian) [18], and peninsula [16].
MindSkipperBro12@lemmy.world 1 year ago
Can the UN declare that every school needs to replace Island with Iland?
dubyakay@lemmy.ca 1 year ago
Like that does anything. 🗞️🐯
MindSkipperBro12@lemmy.world 1 year ago
If only we submitted ourselves to them