In the 90s they put random English phrases instead of translating.
Bad example. The original line was already about shorts. It also became a meme in the series and lots of later episodes have some guy being enthusiastic about shorts around the begining of the game.
legendsoflocalization.com/…/pokemon-comfy-shorts-…
It’s true this sounds a bit more random in English than Japanese, but it was an attempt at translating it.
PonyOfWar@pawb.social 1 day ago
Nah, that’s just not the case for Pokemon. In the Japanese version he says 「たんパンうごきやすくっていいぜ」or “It’s nice that shorts are easy to move in”. Same meaning basically, dude just likes shorts in any version.