Comment on

msantossilva@sh.itjust.works ⁨1⁩ ⁨day⁩ ago

Nope. In portuguese we do not call the toes “fingers of the feet”. In fact we do not have a word for fingers. Or toes. What we have instead is a word for thoses appendages that one can find at the end of one’s arms or legs. We call them “dedos”. Most of time we do not feel the need to specify if we are talking about fingers or toes. Context is usually enough to distinguish between the two. But when do have to be specific, we call the fingers “dedos of the hands” and the toes “dedos of the feet”. Now, that may seem weird to some, but to me what is really surprising is that some languages feel the need to use two words to describe what is essentially the same fucking shit.

source
Sort:hotnewtop