Comment on Transliterated country names into Chinese Language use pre-existing characters that already has its own meaning, therefore native Chinese speakers have a subconcious impression based on country names.
remon@ani.social 4 weeks ago
Do Switzerland!
Literally my mind just go straight to 瑞士糖 (the first 2 characters, 瑞士, is Switzerland), so a place with a lot of candy
Nice. The Chinese were on point with the naming. One sign is even a cross!
DeathByBigSad@sh.itjust.works 4 weeks ago
Literally my mind just go straight to 瑞士糖 (the first 2 characters, 瑞士, is Switzerland), so a place with a lot of candy
Vinylraupe@lemmy.zip 4 weeks ago
Nice. The Chinese were on point with the naming. One sign is even a cross!