We also use “Dalai Lama”, for example. Changing it to “leader” would lose a lot in translation. There’s a very long list of more problematic things with Musk and this ego project than this particular wording choice.
Comment on Elon Musk Had Grok Rewrite Wikipedia. It Calls Hitler “The Führer.”
CmdrShepard49@sh.itjust.works 18 hours agoWhy would they use the honorary, German word Fuhrer in an English language wiki article though?
cygnus@lemmy.ca 18 hours ago
CmdrShepard49@sh.itjust.works 16 hours ago
I agree with the second half but disagree on the first. We do use Dalai Lama because thats what he’s known as across the world (at least fron my understanding) . We didn’t refer to Angela Merkel as Furher of Germany when she lead it so it seems weird to include this in the introductory summary of Hitler especially considering it’s an English article. I dont think you’re losing anything in translation in this example by calling him the “leader of Germany” at that time. Down below, in the verbose write-up, seems like the more appropriate place to use it.
cygnus@lemmy.ca 16 hours ago
I don’t think the Merkel cmparison is accurate - no one called her Leader, we called her the Chancellor (Kanzler), because that’s the job title. “Chancellor” is a pretty specific word in English with a narrower meaning and clearer connotation than “leader”, which can be used in a huge variety of contexts. The problem is that English doesn’t have a 1:1 translation of Fuehrer as we do with Kanzler.
NuXCOM_90Percent@lemmy.zip 17 hours ago
Exactly.
If you are describing hitler’s role in WW2? Yes, he was The German Fuhrer.
I would say that, honestly, I prefer the second version as it is more accurate to what he was. But any time you change something you have to ask “what does it mean that we are changing things?”
And since musk is, at best, someone who wishes he was as cool as the losers on LUE back in the day? This is very much intentional.