Comment on She strongly disagrees
Blue_Morpho@lemmy.world 22 hours agothis has been terribly mistranslated
Ther original is in Greek. There is no mistranslation.
Paul says, “I do not permit a woman to teach or to assume authority over a man;[b] she must be quiet.” If it was about heretics, it would have said so. If it was about Timothy’s church only, he would have said so.
Paul said “I” don’t permit it. He didn’t say “You” shouldn’t permit it. That means the Christian church, even without the cult of Artemis, should not permit women to teach or have authority over men.
BlameTheAntifa@lemmy.world 15 hours ago
This is the original Koine per the NA28 for 1 Timothy.
Paul wrote to the various movements about their unique challenges and how they should approach them. The Koine is dripping with meaning that is not easily translated to English.
This is how most English speakers - who have no knowledge or experience with the cultures being written about or the Koine language they were written in - read their rubbish translations. This is also clearly you.
But language is funny, because it’s meant to convey meaning through ideas, not approximations of words with zero thought to origin or target context. Because I can read Koine and history is one of my ‘tisms, this is what it actually SAYS.
This builds directly on a couple paragraphs earlier, which laments the destabilizing influence of Ephesus’ pagan culture on the Christian movement there. Men were bitter and women were powerful and ambitious, and people who had no idea what they were talking about were trying to seize positions of authority in this new Christian sect.
What does that say? Well, resist the urge to assume that all self-important blowhards are always men and remember what I said about Ephesus being the seat of the matriarchal Artemis cult.
Interesting. That sounds familiar, doesn’t it?
Blue_Morpho@lemmy.world 11 hours ago
You believe this is the correct translation yet it doesn’t change the problem at all.
“women need to present themselves reasonably - with dignity and self-discipline. Not with extravagant hairstyles, golden jewelry, expensive pearls, or decadent clothes, but in alignment with the values of a woman who claims to serve God:”
Where is the admonishment that men should do the same?
" I will not give my permission for a woman to seize control of teaching from a man.
Even if the problem is that he is talking about the Cult of Artemis, it cannot be an admonishment that ONLY WOMEN do not have permission. There is no mention that men or women shouldn’t follow pagan religions. It is only an admonishment against women. As such there is no textual support that this was anti pagan rhetoric.
Again Paul says that he doesn’t support women to seize control of teaching. It therefore cannot be about the cult of Artemis.
BlameTheAntifa@lemmy.world 8 hours ago
Also “a woman” and “a man” does not mean “every woman” or “every man”, or even “any woman” or “any man.” It is a targeted reference to the specific issue that Timothy was dealing with in Ephesus… Artemis adherents trying to take control of the fledgling christian cult, even though they don’t know the first thing about them or their doctrine. The Koine offers a lot of clear meaning and intent that is very difficult to convey in either English or terms that are understandable to a modern person with no historical frame of reference.
What Paul is saying is “If women want to teach, they first need to learn. If they want to learn, they need to stop flaunting their wealth, stop behaving like entitled jerks, and start treating teachers with respect — who are men — instead of trying to usurp their positions. We aren’t doing this for clout, but to improve everyone’s lives. Those who haven’t learned the rules are going to make terrible mistakes.”
Blue_Morpho@lemmy.world 1 hour ago
Outside of priestesses, it was a patriarchal society. Greece had priestesses too. The existence of a priestess doesn’t make a patriarchal society.
Prohibitions against dressing fancy for women and only women has nothing to do with combatting paganism. Men participated in the cult of Artemis yet Paul said nothing about restricting men. Paul does not mention paganism nor heresy.
Paul did not make those proscription just for Timothy. He said “I”. Your version did not show any mistranslation.
Corinthians also says woman should not speak in church in so it cannot be a special case only for Timothy.