Have you heard of grue?
In any case, the same applies to animals. They may not be linguistucally differentiated in the same way across language boundaries.
Comment on Cable placement a little weird, but the ergonomics are excellent.
candyman337@lemmy.world 1 day agoWell the Japanese need to be more specific because they’re very different.
I can’t imaging how hard it is to Google specifically rat or specifically mice questions there lmao
The japanese simply don’t make that distinction and it’s not a problem for them
Plenty of languages (including my Polish) don’t make a distinction between town and city, and they don’t have problems
I feel like town and city is a little less consequential than to separate species
Mice and rats are both generic names for multiple species
Damn, you’re right, welp I stand corrected
Wait, aren’t town and city the same thing?
I think cities are bigger. Hamlet -> Village -> Town -> City -> Metropolis, or something along those lines.
Can also denote a difference in government styles: towns have a town council, cities have a mayor. Cities can be smaller than towns.
This depends on your region, naturally.
randint@lemmy.frozeninferno.xyz 11 hours ago
I’m a native speaker of Mandarin (Chinese), where there’s no rat/mouse distinction either. I know that in English they’re different so I do say rat for big ones and mouse for small ones in English, but otherwise they’re basically the same to me.