Comment on "Veni Vidi Veni" would be a great name for a strip club or brothel.
eupraxia@lemmy.blahaj.zone 10 hours ago“I came, I saw, I came”
Comment on "Veni Vidi Veni" would be a great name for a strip club or brothel.
eupraxia@lemmy.blahaj.zone 10 hours ago“I came, I saw, I came”
Tuuktuuk@piefed.ee 9 hours ago
I'll copypaste this thing I wrote under another comment:
This is a bad translation because the English word "to come" has a double meaning (it also means ejaculation or having an orgasm), while in Latin it doesn't. There's a big risk of a misunderstanding, so "I arrived" is a much better translation IMO.
Why do you think "I came" would be better?
🙃
naticus@lemmy.world 43 minutes ago
Has nothing to do with being “better” or not. “Veni, vidi, vici” is very commonly translated to “I came, I saw, I conquered”. While you’re correct that is not accurate in translation, it’s irrelevant to the colloquial saying and translation.
So again, it’s a very simple and likely easily understood meaning for which translation is meant.
eupraxia@lemmy.blahaj.zone 9 hours ago
You’re not wrong, “I arrived” is the better translation, “I came” is just (to my knowledge) the more common one people recite in the context of “veni vidi vici” and what this joke was playing off of.