You really are missing the forrest by staring at trees.
The key context between ish zachar and yéled is that an ish is of mental and sexual maturity, an ish is of sexual maturity and a yélid is neither.
So if a zachar is off limits for being too young it’s implied so is an yélid.
If you don’t understand the context of that I can’t help you.
gedaliyah@lemmy.world 7 months ago
The word ילד would be insufficient. It does not include נער, or עלם, which would be the more likely scenario (not to mention עול, which would be unthinkable). זכר is the more obvious choice.