Comment on Redlib is running on borrowed time — so I built a Reddit front-end that archives what it serves
ScutterShadow419@lemmy.world 12 hours agoThx for that, I could write my own words anyway, I just thought it would be more native if I use cluade to translate … sorry for those grating words
Blisterexe@lemmy.zip 10 hours ago
It sounds like you’re a non-native speaker, and that’s fine, but just so you know in the future it’d probably be better to write your post in your native language and then use deepl to translate it if you can’t write a good text in englisj. Might end up a tad stilted but people here would like it a lot more.
Honest question: What would be the difference? DeepL uses AI language models and machine learning models for translation. I guess there would be a lack of em dashes so the text doesn’t offend delicate sensibilities.
Blisterexe@lemmy.zip 1 hour ago
Their “AI platform” thing is marketing nonsense, they were around before the AI bubble, it’s the same tech as google translate (technically AI, but not the same kind).
My point was mostly that they should write a text in chinese the way they want then machine translate it to english, so the structure and substance is human-made.
Passerby6497@lemmy.world 7 hours ago
Hell, I’d love to see them try their hand at an explanation before the AI text vomit. As long as it’s mostly readable, I’d rather it be a bit stilted but honest rather than this crap.