Comment on Why is cottage cheese the only cheese defined by some relationship to a building?
DonAntonioMagino@feddit.nl 3 days agoWe actually call it ‘Goudse kaas’, though. ‘Gouda’ is just the city of Gouda.
Comment on Why is cottage cheese the only cheese defined by some relationship to a building?
DonAntonioMagino@feddit.nl 3 days agoWe actually call it ‘Goudse kaas’, though. ‘Gouda’ is just the city of Gouda.
RecursiveParadox@lemmy.world 2 days ago
I wasn’t going to get into how we form possessives; it will confuse and scare them.
DonAntonioMagino@feddit.nl 2 days ago
It works the same in English, though, just with the suffix ‘-ish’ (and a number of other suffixes) instead of Dutch ‘-se’. You could literally translate ‘Goudse kaas’ as ‘Goudish cheese’, Gouda just never gets the ‘-ish’ suffix (or any suffix at all, really) in English.