Isn’t manga chinese art? I’m pretty sure it’s referring to that instead of maga
Mistranslation of “Maga”?
potentiallynotfelix@lemdro.id 2 months ago
4am@lemm.ee 2 months ago
Manga is Japanese comic books; the “print version of anime” if you will. Lots of anime is based on manga.
It doesn’t make any sense in the context of the document, though; which why I wonder if it was a mistaken translation
potentiallynotfelix@lemdro.id 2 months ago
It makes more sense than maga though. I don’t forsee them changing an english acronym into cyrillic, and that is the only way there could have been an error
AbidanYre@lemmy.world 2 months ago
Given that the other two are text and video, I’m going to guess it should be image.
homesweethomeMrL@lemmy.world 2 months ago
I was thinking some variant of “illustration” or “graphic design”