No real schedule. The translation is almost at 100% anyway, but I keep finding strings that were translated automatically which aren’t very good. So it’s just random checking of strings.
Will have a look at joinfediverse.wiki later. But I can’t commit to a fixed schedule. If I see something that needs improvement, I’ll try to improve it or gather feedback here or in Zulip chat.
Same for the french translation but we want to improve its quality and agree on strings we didn’t validate because we need a third party to check it up :)
For joinfediverse.wiki, i think i have an account there. You can reach me if you need some help. :)
squirrel@piefed.kobel.fyi 1 day ago
No real schedule. The translation is almost at 100% anyway, but I keep finding strings that were translated automatically which aren’t very good. So it’s just random checking of strings.
Will have a look at joinfediverse.wiki later. But I can’t commit to a fixed schedule. If I see something that needs improvement, I’ll try to improve it or gather feedback here or in Zulip chat.
Snoopy@tarte.nuage-libre.fr 1 day ago
Same for the french translation but we want to improve its quality and agree on strings we didn’t validate because we need a third party to check it up :)
For joinfediverse.wiki, i think i have an account there. You can reach me if you need some help. :)