Comment on No low ballers, I know what I have
ChaoticNeutralCzech@feddit.org 10 hours agoTranslation: “bread wif [sic] cement”
Comment on No low ballers, I know what I have
ChaoticNeutralCzech@feddit.org 10 hours agoTranslation: “bread wif [sic] cement”
Opisek@piefed.blahaj.zone 7 hours ago
It’s polish so the with is correct.
ChaoticNeutralCzech@feddit.org 7 hours ago
SubArcticTundra is Czech though, and we use “s” for “with”. It’s a bit of a homonym but most people don’t struggle with s/z prepositions, the s-/z- prefixes are more problematic: you’ll see lots of people write “shlédnout” (look down) in place of “zhlédnout” (view, as in video or movie) even though “zhlédnutí” (views) is right there in YouTube’s UI.
SubArcticTundra@lemmy.ml 4 hours ago
You are right but the meme was of 2v4u and in polish
Opisek@piefed.blahaj.zone 7 hours ago
I see. I assume the confusion comes from the z being softened to a voiceless fricative depending on the surrounding sounds?
ChaoticNeutralCzech@feddit.org 6 hours ago
Correct, but the hardening of written “s” into a spoken “z” is about equally common. Then, some words have the “vz-” prefix, which some mix up with “s-” or “z-” too, and even “zvláštní” (means “strange” and has no prefix) gets misread as “vzláštní” extremely often.