My neighbors growing up had a sign: “what would you do if you could not fail?” …
Comment on Happy DB Cooper Day to those who celebrate!
TropicalDingdong@lemmy.world 4 months ago
Just think of all the crazy shit you might be able to pull off if you had cajones the size of cantaloupes.
andros_rex@lemmy.world 4 months ago
ArmchairAce1944@discuss.online 4 months ago
I decline to answer that question on grounds it might incriminate me.
Ifera@lemmy.world 4 months ago
I always had issues with that phrase. The first thing I would do is go to the hospital, since that is a sign of a massive hernia. Also, cajones means drawers or boxers, the word you’re looking for is drawers.
When using aphorisms, please try and Google them.
A pet peeve of mine is gratuitous and incorrect use of my native languages.
TropicalDingdong@lemmy.world 4 months ago
Cajones has been a slang term for “balls” or “bravery” or “having the guts” for over a hundred years. So not only are you being a pedantic prick, you are also a wrong pedantic prick. If you are going to be a pedantic prick, you should be the one to google if you are even right first. I grew up in a Spanish/ English speaking community, this is the word we used (although we used huevos too, but that literally meant like, your balls; less “having the balls”, or having courage to stand up to someone). It should occur to you that you don’t have a monopoly over the use of language, so maybe check that.
Ifera@lemmy.world 4 months ago
Would you kindly read the article you linked? It literally says the entry is for COJONES, not CAJONES.
TropicalDingdong@lemmy.world 4 months ago
My misspelling it doesn’t change its meaning, which is obvious in its context.
Again, pedantry.