Correctly translated “Bruder muss los” means " Brother, I have to go"
Comment on Diese Gemeinde ist nun Eigentum der Bundesrepublik Deutschland
boonhet@lemm.ee 1 day ago
Trying to translate Bruder muss los literally word for word is also hilarious because to me it sounds like “I must away” but then German isn’t my native language (neither is English, but I like to think I understand it at a slightly higher level than my A2/B1 German lol)
cows_are_underrated@feddit.org 1 day ago
scrion@lemmy.world 1 day ago
“Bro gotta go” should work
boonhet@lemm.ee 1 day ago
I know, but los isn’t a verb unlike go. In other languages I speak, modal verbs like müssen are followed (not necessarily immediately but before the sentence is over) by the main verb in its infinitive form. E.g “ich muss gehen” would sound normal to me, but “ich muss mal” or “ich muss los” sound funny despite knowing it’s completely normal.