Edited, thanks
Comment on Genius
NONE_dc@lemmy.world 1 week agoEhhh… “gordita” does not translate to “Fat Bitch” but “Little Faty”…
YiddishMcSquidish@lemmy.today 1 week ago
werefreeatlast@lemmy.world 1 week ago
But little fatty is just a pure translation. It actually just means something closer to “thick” as in “that tortilla is a little thick”…“esa tortilla esta gordita…hey! Ya se! Porque no les ponemos “gorditas”! Vale?” "Orale compadre, entonces ya quedamos, son gorditas! Son o estan? Son! Luego que tal si algun pendejo en China No’s traduce a estan y empiesan a discriminar? No no, son gorditas. Okay pies, entonces so gorditas y ya OK? Ok! Porque cabrones dices OK? Quiero decir que estoy de acuerdo contigo. Today la genre dice okay!
YiddishMcSquidish@lemmy.today 1 week ago
I feel proud of myself that I understood a little more than half of this.
Cornelius_Wangenheim@lemmy.world 1 week ago
And real gorditas are nothing like the taco bell version. They’re more like an arepa or really thick tortilla split down the middle and stuffed with meat.
NONE_dc@lemmy.world 1 week ago
As an Arepa enjoyer, that sounds tasty!