Think it depends where you put the stress.
I’d say “Ad VER tis ment”
But if I was stressing the tis part, a “tize” sound would feel more natural.
That’s how I would say advertising, for example, “adver TIZE ing”
Comment on American and British English spelling and pronunciations
Diddlydee@feddit.uk 1 week agoI’m British and have never said the first one you mentioned and don’t think I can recall hearing it. Nearly everyone one will use the second version - adver-tize-ment.
Think it depends where you put the stress.
I’d say “Ad VER tis ment”
But if I was stressing the tis part, a “tize” sound would feel more natural.
That’s how I would say advertising, for example, “adver TIZE ing”
lovely_reader@lemmy.world 1 week ago
That’s weird, because it was definitely pronounced ad-VER-tiz-mint on a lot of the '70s UK TV shows we imported to the US in the '80s. Britain is a big place, though, in terms of dialects, so you and your great granny don’t necessarily rule it out for everyone.
Out of curiosity, do you both say u-RINE and u-RINE-ull, though? Is that fairly consistent?