Comment on In your opinion, what is the best English localization of an anime name?

Unboxious@ani.social ⁨2⁩ ⁨weeks⁩ ago

“Yuuki Bakuhatsu Baan Breibaan” would translate to something like “Let Your Courage Explode, Bang Bravern”. I really like “Bang Brave Bang Bravern!” , but for some reason it also goes by “Brave Bang Bravern!” which I don’t like as much.

“JoJo’s Bizarre Adventure” is a straightforward but great way to translate “JoJo no Kimyou na Bouken”.

I don’t care quite as much for “Boku dake ga Inai Machi”, which would translate to “The town where only I am gone” and was instead localized to “Erased”. It removes the emphasis on the struggles the main character had as a child.

“Delicious in Dungeon” is a travesty of a title. Based on the fact that that title is even on the cover of the original Japanese version of the manga I wonder if the mangaka came up with it themselves without consulting any native English speakers.

source
Sort:hotnewtop