Comment on Reporters Without Borders sues X
‘chest of draws’ was a weird one for me!
But that’s just a ‘bone apple tea’ of “chest of drawers”? It’s not a correct term.
(I figured surely there’s an actual word for misheard terms being butchered in writing, but a quick search failed me so I went with the colloquial name.)
There’s “malapropism” that is sort of close, but even that is more like accidentally combining parts of two idioms.
It was named after a character in a play that always did it.
Reyali@lemm.ee 5 days ago
But that’s just a ‘bone apple tea’ of “chest of drawers”? It’s not a correct term.
(I figured surely there’s an actual word for misheard terms being butchered in writing, but a quick search failed me so I went with the colloquial name.)
badgermurphy@lemmy.world 5 days ago
There’s “malapropism” that is sort of close, but even that is more like accidentally combining parts of two idioms.
It was named after a character in a play that always did it.