It’s a bit cherry picked, but only a bit, since there are a few languages that just copied the English word later on.
Japanese and Korean come to mind.
It’s a bit cherry picked, but only a bit, since there are a few languages that just copied the English word later on.
Japanese and Korean come to mind.
this@sh.itjust.works 2 months ago
That’s actually makes it funnier to me because ananas would be easier to pronounce in Japanese vs pineapple. Ananansu(u is silent) vs Painappuru.
lord_ryvan@ttrpg.network 2 months ago
Oh absolutely!
They just had no ananas exposure beyond that from the Americans.