MacStache
@MacStache@programming.dev
This is a remote user, information on this page may be incomplete. View at Source ↗
- Comment on Amazon’s killing a feature that let you download and backup Kindle books 2 months ago:
I did it a little while ago. Was very easy. Download books with kindle app, load them into Calibre and use a one click plugin to strip the DRM. I think this was the step-by-step I used.
- Comment on SPOOPY TARDIGRADE 5 months ago:
The Finnish suffix “-kainen” is used to create nouns that refer to things or beings associated with a particular quality or characteristic. Even though we don’t necessarily mentally associate it with a similar meaning as “-mainen”, it still is. Hence the translation of “bearlike” is close enough.
- Comment on SPOOPY TARDIGRADE 5 months ago:
Fun fact, those are called “karhukainen” in Finnish. A direct (but loose) translation would be “bearly”, “bearlike” or something else bear related.