MacStache
@MacStache@programming.dev
- Comment on SPOOPY TARDIGRADE 3 weeks ago:
The Finnish suffix “-kainen” is used to create nouns that refer to things or beings associated with a particular quality or characteristic. Even though we don’t necessarily mentally associate it with a similar meaning as “-mainen”, it still is. Hence the translation of “bearlike” is close enough.
- Comment on SPOOPY TARDIGRADE 3 weeks ago:
Fun fact, those are called “karhukainen” in Finnish. A direct (but loose) translation would be “bearly”, “bearlike” or something else bear related.
- Comment on Why are people seemingly against AI chatbots aiding in writing code? 1 month ago:
For me it’s because if the AI does all the work the person “coding” won’t learn anything. Thus when a problem does arise (i.e. the AI not being able to fix a simple mistake it made) no one involved has the means of fixing it.
- Comment on Indestructible quartz crystal can store 360TB of data for billions of years 1 month ago:
1: “Please, destroy my datacrystal when I die. Like a true friend.” 2: “But dude…it’s indestructible…” 3: “I will destroy the crystal! I will take it to mount doom!” 2: “…And my axe.”
- Comment on AI Music Generator Suno Admits It Was Trained on ‘Essentially All Music Files on the Internet’ 3 months ago:
They said “All the music files”, not unholy abomination from the seventh layer of ass hell.
- Comment on Elon Musk Begs Advertisers to Return as Twitter's Revenue Plunges 4 months ago:
What the f*** dude calm down.