Stumbled over this in Gothenburg, Sweden. Made my day.
They have ads in Elvish and Star Wars Galactic Standard, too. If nobody translates it before I get home, I'll break out the old dictionary. https://www.thestable.com.au/we-are-more-castra-the-worlds-first-elvish-ads/
astronaut_sloth@mander.xyz 1 year ago
I took a stab at it. Transliterated, it says: “Qapla’. Qu’Dunvad ghunwl’ DlSam.” I ran it through Bing’s translator (since the only word I recognize is Qapla’), and I got “Success. Your baby better is done.” I think the translation is wrong. When I was playing with another translator, it gave me “Success. For the glorious battle has begun” which seems more fitting.
aebletrae@hexbear.net 1 year ago
I believe, since it’s a recruitment poster, the translation is “We seek programmers for a great mission.”
astronaut_sloth@mander.xyz 1 year ago
Now this is the content I subscribe for! Thank you!
GaiusGornicusCaesar@startrek.website 1 year ago
Translating the website (search up Castra Sweden), it seems to be an IT consultant place so this is probably the best and most accurate translation. Good job on your Klingon! You are a glorious warrior, unlike me!
Haus@kbin.social 1 year ago
I'm not getting Sam? The transliteration looks right, but I don't see it in the dictionary.