Comment on It must confuse English learners to hear phrases like, "I'm home", instead of "I am at home." We don't say I'm school, or I'm post office.

shneancy@lemmy.world ⁨6⁩ ⁨months⁩ ago

honestly I never even noticed that. But I did learn English like a native would - through near total immersion, and mainly monolingually instead of through translation. Whenever I learnt something new I was just like “alright so that’s how I say the thing”.

To be perfectly honest, if your language teacher points out that “I’m home” is a unique case I’d say that’s a bad move, because now you’ll second guess yourself every time you want to say it & might make mistakes you otherwise wouldn’t.

This goes for all linguistic quirks imo, so many “watch carefully for those little bits” that instead of helping you learn they make you confused. Imagine learning about through thought though taught tough throughout thorough all in one day because “they’re all very similar but very different! we put them all in the same spot to make sure you don’t get them confused :)” it’s a mental cluster fuck trying to remember which is which when you have all of them in one spot, the way to learn them is to have examples of their uses scattered across the ciriculum so that when you encounter one you can commit it to memory before you see the next one

source
Sort:hotnewtop