I do also imagine xenophobia being involved, but the tourist might have just translated the word “grenade” and held that up on their phone screen.
Comment on A Request for This Fruit Caused a Bomb Scare in Portugal
HeChomk@lemmy.world 1 year ago
I can’t bring myself to belive the server wasn’t just an asshole. Someone coming into a restaurant, using Google translate and asking “please may I have a grenade juice?” would not make me think “I have a grenade and am here to blow up the place.” Its waaaaay more likely that the dumb machine fucked up the translation. You gotta be a massive xenophobe the jump to that conclusion.
Knusper@feddit.de 1 year ago
Stamets@startrek.website 1 year ago
Even if that were correct, it would net him a pomegranate. Not the juice he wanted. I seriously doubt this dude translated the world pomegranate and only the word pomegranate.
LeberechtReinhold@lemmy.world 1 year ago
Not to mention, Pomegranate in Spanish is Granada, literally Grenade. It’s also one of the more famous regions in Spain, and it exports a lot of that fruit, which, as is usually the csse, has both Spanish and Portuguese on the labels to reduce costs.
No one in Portugal should jump to that conclusion unless they are ridiculously xenophobic.