Comment on As US Slaughters Iranian Kids, Iran Says It Does Not Want to Hurt Americans
ZombiFrancis@sh.itjust.works 1 month agoWhich conveniently demonstrates, right out the gate, that the official translation is 'Down With America".
Comment on As US Slaughters Iranian Kids, Iran Says It Does Not Want to Hurt Americans
ZombiFrancis@sh.itjust.works 1 month agoWhich conveniently demonstrates, right out the gate, that the official translation is 'Down With America".
Iconoclast@feddit.uk 1 month ago
They’re also saying “Death to Israel,” but I guess they’re not talking about literal death there either - despite the fact that that’s what’s explicitly stated in the Hadiths. Although it doesn’t talk about Israel but Jews.
ZombiFrancis@sh.itjust.works 1 month ago
A translation would still remain ‘Down with Israel’ in that phrase.
Iconoclast@feddit.uk 1 month ago
ZombiFrancis@sh.itjust.works 1 month ago
‘Marg’ also means ‘demise’ and ‘damage’ as it isn’t an english word. Point being we have a word that doesn’t directly translate.