I genuinely did not know that, I had not checked what instance they were from.
You’re essentially saying theyre a paid disinformation disseminator? But thats not what wumao means. It also doesnt describe a phenomenon in western online spaces, but rather one on China’s social media networks. I’m not making a statement of agreement or disagreement with the idea that theyre a paid bad actor. I am calling out your usage of the term wumao.
whereIsTamara@lemmy.org 1 day ago
You know what I’m saying, you’re purposefully pretending to be ignorant because you support them. Or, they are your alt. Few people here are confused what I mean, even if they disagree with me.
LadyAutumn@lemmy.blahaj.zone 1 day ago
If you read the comment I just sent, I point out that I think I know what you mean but that the word you are using is not the correct word for that and in fact refers to something entirely different.
Meaning can be conveyed its just in this case you’re actually diluting a term used specifically to talk about a obfuscation tactic used by the Chinese government to interfere with political discourse on their social media platforms.
whereIsTamara@lemmy.org 1 day ago
Ok, choose the word for me to use, and I will use it. Otherwise I’ll stick with Wumao, because it gets the point across.