Comment on Transliterated country names into Chinese Language use pre-existing characters that already has its own meaning, therefore native Chinese speakers have a subconcious impression based on country names.

<- View Parent
GandalftheBlack@feddit.org ⁨5⁩ ⁨days⁩ ago

Isn’t 国 more like land, country or kingdom? Image Image Image
So less to do with being the centre of the world and more like the central region of a nation, broadly speaking. But also I’m not a native speaker so I’m not trying to argue against your observation, just looking for clarification.

source
Sort:hotnewtop