Comment on Companies that buy up homes should be known as home scalpers
unexposedhazard@discuss.tchncs.de 5 hours ago
In Germany they are called “Heuschrecken” which translates to “Locusts” because thats how they operate.
Only in german: de.wikipedia.org/wiki/Heuschreckendebatte
This is what librewolf translated the first section to:
A locust debate in Germany in April and May 2005 over a statement by the then SPD chairman Franz Müntefering is referred to as a locust debate. This compared the economic action of some “anonymous investors” with locust plagues.
The term “locust” has since been regarded in German political parlance as a derogatory animal metaphor for private equity companies and other forms of equity participation, such as in the public-private partnership model, with allegedly short-term or excessive return expectations, such as hedge funds or so-called vulture funds.
The term and debate have been criticized variously, including as in parts anti-Semitic and anti-American.