Probably more something to do with when they learned English
Comment on [deleted]
zerofk@lemmy.zip 3 weeks ago
Using “streaming” instead of “broadcasting” struck me as an odd choice for someone old enough to remember it.
It’s fine of course, it just stood out to me.
- bestagon@lemmy.world 3 weeks ago
- Rivalarrival@lemmy.today 3 weeks ago- Agreed. Seems we’re losing the distinction between “one-to-many” (broadcast) and “one-to-one” (streaming) transmission models. - Botzo@lemmy.world 3 weeks ago- Don’t forget multicast (live streaming)! 
- boonhet@sopuli.xyz 3 weeks ago- IPTV made it one to one long ago though. - Rivalarrival@lemmy.today 3 weeks ago
 
 
zillionth@lemmy.world 3 weeks ago
blinfabian@feddit.nl 3 weeks ago
most based person on here no doubt
BlameTheAntifa@lemmy.world 3 weeks ago
There are dozens of us.
blinfabian@feddit.nl 3 weeks ago
HELL YEAH
boonhet@sopuli.xyz 3 weeks ago
In Estonian we just created a local variant of “to stream”, “striimima”. Though I would also argue that it’s a distinction without a difference. When watching TV you’re also watching a stream.