I don’t get why “all but guaranteed” means guaranteed
English isn’t my first language and the phrasing is so weird. Translating word by word seems to indicate something else
I don’t get why “all but guaranteed” means guaranteed
English isn’t my first language and the phrasing is so weird. Translating word by word seems to indicate something else
scholar@lemmy.world 17 hours ago
You’re technically right: it means ‘everything up to’, so not a full guarantee but the next best thing. In usage it means ‘a guarantee in all but name’.
MajesticElevator@lemmy.zip 17 hours ago
Alright! Thanks for the explanation
Literally translating it would mean the complete opposite in my main language so that’s why I was confused