Comment on ‘You Can’t Lick a Badger Twice’: Google Failures Highlight a Fundamental AI Flaw

<- View Parent
zerofk@lemm.ee ⁨1⁩ ⁨week⁩ ago

I’m afraid you’re mistaken. The word “balloon” in the phrase is not actually a balloon, but a bastardisation of the Dutch “paalloon”. This literally means “pole wages”, and is the money Dutch pole fishermen were paid for their work. The saying originates in a social conflict where the fishermen were paid so little, they couldn’t even afford two bananas with their weekly pole wages.

source
Sort:hotnewtop