Comment on What is a metaphor you like in your language?

Yaky@slrpnk.net ⁨2⁩ ⁨weeks⁩ ago

Ukrainian “не лізь поперед батька в пекло” (“don’t rush to hell before your father”) - a mix of “don’t be foolish / try to prove yourself / hurt yourself doing so” and also “let experienced people do their job / lead”.

Also Ukrainian “або пан або пропав” (“Either [you become] a lord, or you disappear”), an important risky choice, or sometimes used as YOLO of yesteryear.

source
Sort:hotnewtop