Hehe. Selv om vi nordmenn er litt brutale i språket og ofte tolkes som uhøflige, så betyr «ikke bry deg» noe sånt som «mind your own business». «Glem det» (never mind) fungerer kanskje bedre.
Comment on What is a metaphor you like in your language?
voytek709@lemmy.ca 2 days agoikke bry deg, dansk bruker “mig”. jeg glemte
Oisteink@feddit.nl 2 days ago
voytek709@lemmy.ca 1 day ago
tusen takk! jeg har hørt “nieważne” i polsk også, som betyr “det er ikke viktig”
Oisteink@feddit.nl 1 day ago
Muntlig ville jeg nok brukt det. «(det er) ikke så viktig, kom på at ….»
voytek709@lemmy.ca 1 day ago
fra min forståelse, du kan si det når du sa noe, personen hørte det ikke.
«Co?» (Hva/Hæ?) «Nieważne» (Det er ikke viktig, glem det)
Deestan@lemmy.world 2 days ago
Haha, ikke noe problem. Godt observert!